bakåt (o) (riktning) | sur le déclin (o) (riktning) |
bakåt (o) (riktning) | en arrière (o) (riktning) |
bakåt (o) (på tillbakagång) | à la renverse (o) (på tillbakagång) |
bakåt (o) (på tillbakagång) | à reculons (o) (på tillbakagång) |
bakåt (o) (på tillbakagång) | en marche arrière (o) (på tillbakagång) |
bakåt (o) (riktning) | à l'arrière (o) (riktning) |
bakåt (o) (på tillbakagång) | à rebours (o) (på tillbakagång) |
bakåt (o) (riktning) | à la renverse (o) (riktning) |
bakåt (o) (riktning) | en recul (o) (riktning) |
bakåt (o) (på tillbakagång) | en recul (o) (på tillbakagång) |
bakåt (o) (riktning) | vers l'arrière (o) (riktning) |
bakåt (o) (på tillbakagång) | en arrière (o) (på tillbakagång) |
bakåt (o) (på tillbakagång) | à l'arrière (o) (på tillbakagång) |
bakåt (o) (på tillbakagång) | sur le déclin (o) (på tillbakagång) |
bakåt (o) (riktning) | à reculons (o) (riktning) |
bakåt (o) (på tillbakagång) | vers l'arrière (o) (på tillbakagång) |
bakåt (o) (riktning) | à rebours (o) (riktning) |
bakåt (o) (riktning) | en marche arrière (o) (riktning) |
baktända | avoir un raté |
baktända | pétarader |