erkännande (n) (n) (berömmelse) | aveu (m) (n) (berömmelse) |
erkännande (n) (n) (bekräftelse) | considération (f) (n) (bekräftelse) |
erkännande (n) (n) (berömmelse) | reconnaissance (f) (n) (berömmelse) |
erkännande (n) (n) (berömmelse) | renommée (f) (n) (berömmelse) |
erkännande (n) (n) (berömmelse) | popularité (f) (n) (berömmelse) |
erkännande (n) (n) (bekräftelse) | confession (f) (n) (bekräftelse) |
erkännande (n) (n) (skuldkänsla) | reconnaissance (f) (n) (skuldkänsla) |
erkännande (n) (n) (berömmelse) | confession (f) (n) (berömmelse) |
erkännande (n) (n) (bekräftelse) | reconnaissance (f) (n) (bekräftelse) |
erkännande (n) (n) (bekräftelse) | renommée (f) (n) (bekräftelse) |
erkännande (n) (n) (bekräftelse) | popularité (f) (n) (bekräftelse) |
erkännande (n) (n) (skuldkänsla) | confession (f) (n) (skuldkänsla) |
erkännande (n) (n) (skuldkänsla) | aveu (m) (n) (skuldkänsla) |
erkännande (n) (n) (bekräftelse) | faveur (f) (n) (bekräftelse) |
erkännande (n) (n) (berömmelse) | faveur (f) (n) (berömmelse) |
erkännande (n) (n) (bekräftelse) | aveu (m) (n) (bekräftelse) |
erkännande (n) (n) (berömmelse) | considération (f) (n) (berömmelse) |
erkännande (n) (n) (bekräftelse) | estime publique (f) (n) (bekräftelse) |
erkännande (n) (n) (bekräftelse) | crédit (m) (n) (bekräftelse) |
erkännande (n) (n) (berömmelse) | crédit (m) (n) (berömmelse) |
erkännande (n) (n) (berömmelse) | estime publique (f) (n) (berömmelse) |
erkännande (n) (a) (uppförande) | obligé (a) (uppförande) |
erkännande (n) (a) (uppförande) | reconnaissant (a) (uppförande) |
erkännande (n) (a) (uppförande) | redevable (a) (uppförande) |