tillbakadragen (a) (person) | ritroso (a) (person) |
tillbakadragen (a) (person) | freddo (m) (a) (person) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | vergognoso (a) (uppförande) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | distaccato (a) (uppförande) |
tillbakadragen (a) (person) | reticente (a) (person) |
tillbakadragen (a) (person) | schivo (a) (person) |
tillbakadragen (a) (person) | timoroso (a) (person) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | distante (a) (uppförande) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | timido (a) (uppförande) |
tillbakadragen (a) (person) | distante (a) (person) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | reticente (a) (uppförande) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | schivo (a) (uppförande) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | timoroso (a) (uppförande) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | discreto (a) (uppförande) |
tillbakadragen (a) (person) | discreto (a) (person) |
tillbakadragen (a) (person) | timido (a) (person) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | riservato (a) (uppförande) |
tillbakadragen (a) (person) | riservato (a) (person) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | solitario (m) (a) (uppförande) |
tillbakadragen (a) (person) | vergognoso (a) (person) |
tillbakadragen (a) (person) | distaccato (a) (person) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | freddo (m) (a) (uppförande) |
tillbakadragen (a) (uppförande) | ritroso (a) (uppförande) |