dyster (a) (känslor) | treurig (a) (känslor) |
dyster (a) (känslor) | neerslachtig (a) (känslor) |
dyster (a) (trist) | troosteloos (a) (trist) |
dyster (a) (väder) | droevig (a) (väder) |
dyster (a) (känslor) | droefgeestig (a) (känslor) |
dyster (a) (himmel) | somber (a) (himmel) |
dyster (a) (allmän) | troosteloos (a) (allmän) |
dyster (a) (känslor) | bedroefd (a) (känslor) |
dyster (a) (väder) | triest (a) (väder) |
dyster (a) (färg) | troosteloos (a) (färg) |
dyster (a) (färg) | somber (a) (färg) |
dyster (a) (trist) | droevig (a) (trist) |
dyster (a) (karaktär) | zwaarmoedig (a) (karaktär) |
dyster (a) (färg) | diep (a) (färg) |
dyster (a) (allmän) | triest (a) (allmän) |
dyster (a) (himmel) | droevig (a) (himmel) |
dyster (a) (trist) | somber (a) (trist) |
dyster (a) (allmän) | somber (a) (allmän) |
dyster (a) (trist) | grauw (m) (a) (trist) |
dyster (a) (allmän) | treurig (a) (allmän) |
dyster (a) (himmel) | triest (a) (himmel) |
dyster (a) (väder) | troosteloos (a) (väder) |
dyster (a) (allmän) | droevig (a) (allmän) |
dyster (a) (karaktär) | somber (a) (karaktär) |
dyster (a) (känslor) | mistroostig (a) (känslor) |
dyster (a) (färg) | donker (a) (färg) |
dyster (a) (trist) | triest (a) (trist) |
dyster (a) (himmel) | grauw (m) (a) (himmel) |
dyster (a) (känslor) | droef (a) (känslor) |
dyster (a) (färg) | grauw (m) (a) (färg) |
dyster (a) (känslor) | getroffen (a) (känslor) |
dyster (a) (färg) | droevig (a) (färg) |
dyster (a) (himmel) | troosteloos (a) (himmel) |
dyster (a) (framtid) | duister (a) (framtid) |
dyster (a) (framtid) | somber (a) (framtid) |
dyster (a) (känslor) | somber (a) (känslor) |
dyster (a) (allmän) | begrafenis- (a) (allmän) |
dyster (a) (färg) | triest (a) (färg) |
dyster (a) (allmän) | grauw (m) (a) (allmän) |
dyster (a) (väder) | somber (a) (väder) |
dyster (a) (väder) | grauw (m) (a) (väder) |
vara dyster | druilen |
vara dyster | kniezen |