förtala (v) (person) | falar mal de (v) (person) |
förtala (v) (allmän) | desacreditar (v) (allmän) |
förtala (v) (allmän) | difamar (v) (allmän) |
förtala (v) (allmän) | sujar a imagem de (v) (allmän) |
förtala (v) (allmän) | blasfemar (v) (allmän) |
förtala (v) (häda) | falar mal de (v) (häda) |
förtala (v) (person) | denegrir (v) (person) |
förtala (v) (person) | vilificar (v) (person) |
förtala (v) (person) | blasfemar (v) (person) |
förtala (v) (häda) | jogar na lama (v) (häda) |
förtala (v) (person) | difamar (v) (person) |
förtala (v) (häda) | sujar a imagem de (v) (häda) |
förtala (v) (häda) | vilificar (v) (häda) |
förtala (v) (person) | jogar na lama (v) (person) |
förtala (v) (allmän) | denegrir (v) (allmän) |
förtala (v) (häda) | caluniar (v) (häda) |
förtala (v) (häda) | difamar (v) (häda) |
förtala (v) (häda) | desacreditar (v) (häda) |
förtala (v) (allmän) | vilificar (v) (allmän) |
förtala (v) (allmän) | caluniar (v) (allmän) |
förtala (v) (allmän) | jogar na lama (v) (allmän) |
förtala (v) (häda) | denegrir (v) (häda) |
förtala (v) (häda) | blasfemar (v) (häda) |
förtala (v) (person) | sujar a imagem de (v) (person) |
förtala (v) (person) | desacreditar (v) (person) |
förtala (v) (allmän) | falar mal de (v) (allmän) |
förtala (v) (person) | caluniar (v) (person) |