kall (n) (n) (uppdrag) | missão (f) (n) (uppdrag) |
kall (n) (a) (person) | indiferente (a) (person) |
kall (n) (a) (uppförande) | fresco (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (känslor) | insensível (a) (känslor) |
kall (n) (a) (uppförande) | desalmado (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (uppförande) | indiferentemente (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (uppförande) | distante (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (uppförande) | retraído (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (väder) | friozinho (a) (väder) |
kall (n) (a) (person) | impassivelmente (a) (person) |
kall (n) (a) (uppförande) | implacável (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (uppförande) | impiedoso (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (person) | apaticamente (a) (person) |
kall (n) (a) (uppförande) | friamente (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (karaktär) | realista (m) (a) (karaktär) |
kall (n) (a) (väder) | pouco amável (a) (väder) |
kall (n) (a) (temperatur) | frio (m) (a) (temperatur) |
kall (n) (a) (väder) | meio frio (a) (väder) |
kall (n) (a) (uppförande) | reservado (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (karaktär) | prático (a) (karaktär) |
kall (n) (a) (uppförande) | pouco gentil (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (väder) | frio (m) (a) (väder) |
kall (n) (a) (väder) | distante (a) (väder) |
kall (n) (a) (temperatur) | indiferente (a) (temperatur) |
kall (n) (a) (person) | impassível (a) (person) |
kall (n) (a) (uppförande) | indiferente (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (person) | de sangue frio (a) (person) |
kall (n) (a) (person) | impiedoso (a) (person) |
kall (n) (a) (uppförande) | apaticamente (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (temperatur) | friamente (a) (temperatur) |
kall (n) (a) (person) | estóico (m) (a) (person) |
kall (n) (a) (uppförande) | duro (m) (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (person) | cruel (a) (person) |
kall (n) (a) (uppförande) | meio frio (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (väder) | reservado (a) (väder) |
kall (n) (a) (temperatur) | duro (m) (a) (temperatur) |
kall (n) (a) (uppförande) | insensível (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (person) | indiferentemente (a) (person) |
kall (n) (a) (känslor) | impassível (a) (känslor) |
kall (n) (a) (person) | frio (m) (a) (person) |
kall (n) (a) (uppförande) | pouco amável (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (uppförande) | impassível (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (uppförande) | frio (m) (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (väder) | fresco (a) (väder) |
kall (n) (a) (temperatur) | insensível (a) (temperatur) |
kall (n) (a) (person) | sem coração (a) (person) |
kall (n) (a) (person) | desalmado (a) (person) |
kall (n) (a) (uppförande) | estóico (m) (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (person) | implacável (a) (person) |
kall (n) (a) (väder) | retraído (a) (väder) |
kall (n) (a) (uppförande) | friozinho (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (uppförande) | impassivelmente (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (uppförande) | de sangue frio (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (person) | duro (m) (a) (person) |
kall (n) (a) (uppförande) | descortês (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (uppförande) | sem coração (a) (uppförande) |
kall (n) (a) (person) | insensível (a) (person) |
kall (n) (a) (uppförande) | cruel (a) (uppförande) |
råkall | gelado |
råkall | tempestuoso |
råkall | frio e mido |
råkall | inclemente |
råkall | mido |
råkall | frio |