privat (a) (information) | secreto (a) (information) |
privat (a) (allmän) | confidencial (a) (allmän) |
privat (a) (information) | confidencial (a) (information) |
privat (a) (allmän) | secreto (a) (allmän) |
privat (a) (information) | particular (m) (a) (information) |
privat (a) (allmän) | particular (m) (a) (allmän) |
privat (a) (allmän) | pessoal (m) (a) (allmän) |
privat (a) (information) | pessoal (m) (a) (information) |
privat (a) (allmän) | privado (a) (allmän) |
privat (a) (information) | reservado (a) (information) |
privat (a) (information) | privado (a) (information) |
privat (o) (förtroligt) | em particular (o) (förtroligt) |
privat (o) (förtroligt) | dentro de quatro paredes (o) (förtroligt) |
privat (o) (hemlighet) | privadamente (o) (hemlighet) |
privat (o) (hemlighet) | confidencialmente (o) (hemlighet) |
privat (o) (hemlighet) | dentro de quatro paredes (o) (hemlighet) |
privat (o) (förtroligt) | confidencialmente (o) (förtroligt) |
privat (o) (förtroligt) | a portas fechadas (o) (förtroligt) |
privat (o) (förtroligt) | em segredo (o) (förtroligt) |
privat (o) (hemlighet) | a portas fechadas (o) (hemlighet) |
privat (o) (förtroligt) | privadamente (o) (förtroligt) |
privat (o) (hemlighet) | em particular (o) (hemlighet) |
privat (o) (hemlighet) | em segredo (o) (hemlighet) |
genom privat överenskommelse | em acordo privado |
privat bruk | uso pessoal |
privat bruk | uso particular |
privat företag | empresa privada |
privat kontor | escritório particular |
privat skämt | piada particular |