fördärva (v) (förfuska) | hacer con los pies (v) (förfuska) |
fördärva (v) (situation) | echar a perder (v) (situation) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | arruinar (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (demoralisera) | desanimar (v) (demoralisera) |
fördärva (v) (kulinarisk) | aguar (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (välbehag) | depravar (v) (välbehag) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | pervertir (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (moral) | corromper (v) (moral) |
fördärva (v) (situation) | hacer con los pies (v) (situation) |
fördärva (v) (kulinarisk) | depravar (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | estropear (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (situation) | amargar (v) (situation) |
fördärva (v) (förfuska) | arruinar (v) (förfuska) |
fördärva (v) (förstöra) | destruir (v) (förstöra) |
fördärva (v) (kulinarisk) | corromper (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (situation) | pervertir (v) (situation) |
fördärva (v) (välbehag) | aguar (v) (välbehag) |
fördärva (v) (välbehag) | hacer con los pies (v) (välbehag) |
fördärva (v) (kulinarisk) | echar a perder (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (välbehag) | arruinar (v) (välbehag) |
fördärva (v) (välbehag) | echar a perder (v) (välbehag) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | aguar (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (förfuska) | corromper (v) (förfuska) |
fördärva (v) (kulinarisk) | estropear (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (förorening) | contaminar (v) (förorening) |
fördärva (v) (kulinarisk) | hacer con los pies (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (förfuska) | depravar (v) (förfuska) |
fördärva (v) (förorening) | ensuciar (v) (förorening) |
fördärva (v) (situation) | arruinar (v) (situation) |
fördärva (v) (välbehag) | amargar (v) (välbehag) |
fördärva (v) (demoralisera) | desmoralizar (v) (demoralisera) |
fördärva (v) (situation) | depravar (v) (situation) |
fördärva (v) (välbehag) | pervertir (v) (välbehag) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | corromper (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (förfuska) | estropear (v) (förfuska) |
fördärva (v) (kulinarisk) | amargar (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | echar a perder (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (situation) | aguar (v) (situation) |
fördärva (v) (moral) | degradar (v) (moral) |
fördärva (v) (situation) | estropear (v) (situation) |
fördärva (v) (förorening) | corromper (v) (förorening) |
fördärva (v) (kulinarisk) | pervertir (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | hacer con los pies (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (förfuska) | echar a perder (v) (förfuska) |
fördärva (v) (kulinarisk) | arruinar (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (förfuska) | aguar (v) (förfuska) |
fördärva (v) (demoralisera) | desalentar (v) (demoralisera) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | depravar (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (förstöra) | hacer con los pies (v) (förstöra) |
fördärva (v) (välbehag) | corromper (v) (välbehag) |
fördärva (v) (förstöra) | estropear (v) (förstöra) |
fördärva (v) (förfuska) | amargar (v) (förfuska) |
fördärva (v) (välbehag) | estropear (v) (välbehag) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | amargar (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (förstöra) | arruinar (v) (förstöra) |
fördärva (v) (förfuska) | destruir (v) (förfuska) |
fördärva (v) (situation) | corromper (v) (situation) |
fördärva (v) (förfuska) | pervertir (v) (förfuska) |