fördärva (v) (förfuska) | distruggere (v) (förfuska) |
fördärva (v) (situation) | rovinare (v) (situation) |
fördärva (v) (demoralisera) | demoralizzare (v) (demoralisera) |
fördärva (v) (situation) | pasticciare (v) (situation) |
fördärva (v) (förfuska) | abborracciare (v) (förfuska) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | mandare a monte (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (situation) | sciupare (v) (situation) |
fördärva (v) (kulinarisk) | guastare (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (situation) | depravare (v) (situation) |
fördärva (v) (välbehag) | rovinare (v) (välbehag) |
fördärva (v) (situation) | corrompere (v) (situation) |
fördärva (v) (situation) | pervertire (v) (situation) |
fördärva (v) (förstöra) | pasticciare (v) (förstöra) |
fördärva (v) (situation) | guastare (v) (situation) |
fördärva (v) (moral) | avvilire (v) (moral) |
fördärva (v) (kulinarisk) | mandare a monte (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (förfuska) | sciupare (v) (förfuska) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | impasticciare (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (välbehag) | guastare (v) (välbehag) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | rovinare (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (förfuska) | corrompere (v) (förfuska) |
fördärva (v) (förfuska) | pasticciare (v) (förfuska) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | abborracciare (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (förstöra) | impasticciare (v) (förstöra) |
fördärva (v) (förorening) | sporcare (m) (v) (förorening) |
fördärva (v) (förfuska) | guastare (v) (förfuska) |
fördärva (v) (välbehag) | pasticciare (v) (välbehag) |
fördärva (v) (kulinarisk) | depravare (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (förorening) | contaminare (v) (förorening) |
fördärva (v) (välbehag) | depravare (v) (välbehag) |
fördärva (v) (kulinarisk) | rovinare (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | pervertire (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | guastare (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (kulinarisk) | abborracciare (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (förfuska) | mandare a monte (v) (förfuska) |
fördärva (v) (kulinarisk) | sciupare (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (välbehag) | impasticciare (v) (välbehag) |
fördärva (v) (förstöra) | distruggere (v) (förstöra) |
fördärva (v) (kulinarisk) | pervertire (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (kulinarisk) | corrompere (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | pasticciare (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (välbehag) | sciupare (v) (välbehag) |
fördärva (v) (förorening) | inquinare (v) (förorening) |
fördärva (v) (välbehag) | abborracciare (v) (välbehag) |
fördärva (v) (situation) | impasticciare (v) (situation) |
fördärva (v) (förstöra) | sciupare (v) (förstöra) |
fördärva (v) (förfuska) | depravare (v) (förfuska) |
fördärva (v) (välbehag) | corrompere (v) (välbehag) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | depravare (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (förfuska) | rovinare (v) (förfuska) |
fördärva (v) (moral) | degradare (v) (moral) |
fördärva (v) (kulinarisk) | pasticciare (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (situation) | abborracciare (v) (situation) |
fördärva (v) (situation) | mandare a monte (v) (situation) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | sciupare (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (förstöra) | guastare (v) (förstöra) |
fördärva (v) (demoralisera) | deprimere (v) (demoralisera) |
fördärva (v) (förfuska) | pervertire (v) (förfuska) |
fördärva (v) (moraliskt uppförande) | corrompere (v) (moraliskt uppförande) |
fördärva (v) (välbehag) | pervertire (v) (välbehag) |
fördärva (v) (förstöra) | rovinare (v) (förstöra) |
fördärva (v) (välbehag) | mandare a monte (v) (välbehag) |
fördärva (v) (förstöra) | abborracciare (v) (förstöra) |
fördärva (v) (kulinarisk) | impasticciare (v) (kulinarisk) |
fördärva (v) (demoralisera) | scoraggiare (v) (demoralisera) |
fördärva (v) (förfuska) | impasticciare (v) (förfuska) |