Som — Slovenska Portugisiska översättning69 översättningar hittades

som (o) (relativt pron. - subjekt - sg.) a qual (o) (relativt pron. - subjekt - sg.)
som (o) (jämförelse) como (o) (jämförelse)
som (o) (relativt pron. - objekt - sg.) que (o) (relativt pron. - objekt - sg.)
som (o) (liksom) tal como (o) (liksom)
som (o) (relativt pron. - objekt - pl.) a qual (o) (relativt pron. - objekt - pl.)
som (o) (relativt pron. - direkt objekt - sg.) o qual (o) (relativt pron. - direkt objekt - sg.)
som (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.) à qual (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.)
som (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.) a quem (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.)
som (o) (preposition) por exemplo (o) (preposition)
som (o) (relativt pron. - objekt - pl.) o qual (o) (relativt pron. - objekt - pl.)
som (o) (som t ex) do mesmo modo que (o) (som t ex)
som (o) (relativt pron. - direkt objekt - pl.) a qual (o) (relativt pron. - direkt objekt - pl.)
som (o) (som t ex) tal como (o) (som t ex)
som (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.) que (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.)
som (o) (relativt pron. - objekt - sg.) ao qual (o) (relativt pron. - objekt - sg.)
som (o) (relativt pron. - objekt - pl.) os quais (o) (relativt pron. - objekt - pl.)
som (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.) o qual (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.)
som (o) (konjunktion) assim como (o) (konjunktion)
som (o) (relativt pron. - objekt - sg.) a quem (o) (relativt pron. - objekt - sg.)
som (o) (konjunktion) como (o) (konjunktion)
som (o) (relativt pron. - direkt objekt - sg.) a qual (o) (relativt pron. - direkt objekt - sg.)
som (o) (som t ex) como (o) (som t ex)
som (o) (relativt pron. - subjekt - sg.) os quais (o) (relativt pron. - subjekt - sg.)
som (o) (liksom) como (o) (liksom)
som (o) (relativt pron. - subjekt - pl.) a qual (o) (relativt pron. - subjekt - pl.)
som (o) (relativt pron. - subjekt - sg.) ao qual (o) (relativt pron. - subjekt - sg.)
som (o) (jämförelse) assim como (o) (jämförelse)
som (o) (sätt) por exemplo (o) (sätt)
som (o) (avsikt) a fim (o) (avsikt)
som (o) (liksom) do mesmo modo que (o) (liksom)
som (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.) a qual (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.)
som (o) (relativt pron. - subjekt - pl.) que (o) (relativt pron. - subjekt - pl.)
som (o) (relativt pron. - direkt objekt - pl.) que (o) (relativt pron. - direkt objekt - pl.)
som (o) (jämförelse) do mesmo modo que (o) (jämförelse)
som (o) (relativt pron. - direkt objekt - pl.) os quais (o) (relativt pron. - direkt objekt - pl.)
som (o) (relativt pron. - subjekt - sg.) o qual (o) (relativt pron. - subjekt - sg.)
som (o) (relativt pron. - objekt - sg.) à qual (o) (relativt pron. - objekt - sg.)
som (o) (preposition) assim como (o) (preposition)
som (o) (som t ex) por exemplo (o) (som t ex)
som (o) (relativt pron. - subjekt - pl.) o qual (o) (relativt pron. - subjekt - pl.)
som (o) (sätt) do mesmo modo que (o) (sätt)
som (o) (relativt pron. - indirekt objekt - pl.) aos quais (o) (relativt pron. - indirekt objekt - pl.)
som (o) (konjunktion) tal como (o) (konjunktion)
som (o) (relativt pron. - subjekt - pl.) os quais (o) (relativt pron. - subjekt - pl.)
som (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.) ao qual (o) (relativt pron. - indirekt objekt - sg.)
som (o) (som t ex) assim como (o) (som t ex)
som (o) (jämförelse) por exemplo (o) (jämförelse)
som (o) (jämförelse) tal como (o) (jämförelse)
som (o) (sätt) como (o) (sätt)
som (o) (relativt pron. - objekt - sg.) a qual (o) (relativt pron. - objekt - sg.)
som (o) (sätt) tal como (o) (sätt)
som (o) (relativt pron. - subjekt - sg.) que (o) (relativt pron. - subjekt - sg.)
som (o) (konjunktion) do mesmo modo que (o) (konjunktion)
som (o) (relativt pron. - indirekt objekt - pl.) quem (o) (relativt pron. - indirekt objekt - pl.)
som (o) (relativt pron. - objekt - sg.) o qual (o) (relativt pron. - objekt - sg.)
som (o) (relativt pron. - subjekt - sg.) à qual (o) (relativt pron. - subjekt - sg.)
som (o) (sätt) assim como (o) (sätt)
som (o) (konjunktion) por exemplo (o) (konjunktion)
som (o) (relativt pron. - direkt objekt - pl.) o qual (o) (relativt pron. - direkt objekt - pl.)
som (o) (preposition) do mesmo modo que (o) (preposition)
som (o) (relativt pron. - direkt objekt - sg.) que (o) (relativt pron. - direkt objekt - sg.)
som (o) (preposition) tal como (o) (preposition)
som (o) (relativt pron. - objekt - sg.) os quais (o) (relativt pron. - objekt - sg.)
som (o) (liksom) assim como (o) (liksom)
som (o) (relativt pron. - direkt objekt - sg.) os quais (o) (relativt pron. - direkt objekt - sg.)
som (o) (liksom) por exemplo (o) (liksom)
som (o) (relativt pron. - subjekt - sg.) a quem (o) (relativt pron. - subjekt - sg.)
som (o) (relativt pron. - objekt - pl.) que (o) (relativt pron. - objekt - pl.)
som (o) (preposition) como (o) (preposition)
Som exempel217 exempel hittades
efter vad som sägs segundo se diz
efter vad som sägs de acordo com que se diz
vad som helst tudo que
vad som helst tudo que
vad som helst aquilo que
vad som helst aquilo que
vad som helst o que
vad som helst o que
vad som helst qualquer coisa
vad som helst seja o que for
vad som helst seja o que for
vad som helst qualquer coisa
vad som är gjort kan inte göras ogjort não adianta chorar pelo leite derramado
vad som är gjort kan inte göras ogjort o que foi feito foi feito
vara villig att göra vad som helst för estar disposto a tudo por
vara villig att göra vad som helst för estar disposto a fazer qualquer coisa por
smäda dizer nomes feios
smäda vilificar
smäda caluniar
smäda dizer nomes feios
smäda sujar a imagem de
smäda ultrajar
smäda sujar a imagem de
smäda sujar a imagem de
smäda vilificar
smäda blasfemar
smäda blasfemar
smäda blasfemar
smäda vilificar
smäda caluniar
smäda caluniar
smäda blasfemar
smäda caluniar
smäda ultrajar
smäda difamar
smäda ofender
smäda ofender
smäda insultar
smäda jogar na lama
smäda jogar na lama
smäda falar mal de
smäda falar mal de
smäda jogar na lama
smäda insultar
smäda desacreditar
smäda denegrir
smäda difamar
smäda difamar
smäda denegrir
smäda denegrir
smäda desacreditar
smäda desacreditar
smäda falar mal de
smälla bater
smälla explodir
smälla esmagar
smälla estourar
smälla saltar
smält derretido
smält fundido
smälta liquefazer
smälta derreter
smälta derreter
smälta derreter
smälta aceitar
smälta orvalhar
smälta superar
smälta superar tudo
smälta engolir
smälta degelar
smälta degelar
smälta fundir
smälta descongelar
smälta descongelar
smälta fundir
smälta fundir
smälta degelar
smälta liquidificar
smälta digerir
smälta descongelar
smärt enxuto
smärt esbelto
smärt magro
små- pouco importante
små- desprezível
små- f til
små- frívolo
små- trivial
små- sem importância
små- insignificante
små- banal
små- ínfimo
småkoka cozinhar em fogo baixo
småsint reacionário
småsint imaturo
småsint exigente
småsint obtuso
småsint infantil
småsint pueril
småsint conservador
småsint mesquinho
småsint sovina
småsint irritadiço
småsint fanático
småsint de visão limitada
småsint irascível
småsint avaro
småsint detalhista
småsint meticuloso
småsint limitado
smör manteiga
smöra passar manteiga
smöra lisonjear
smöra adular
smöra bajular
smöra paparicar
smörj surra
smörj tapa
smörj espancamento
smörj bofetada
smörj açoitamento
smörj flagelação
smörja enodar
smörja sujar
smörja besuntar
smörja ungir
smörja lambuzar
smörja lambuzar
smörja manchar
smörja lambuzar
smörja lambuzar
smörja borrar
smörja lubrificar
smörja besuntar
smörja lubrificar
smörja besuntar
smörja besuntar
smörja untar
smörja untar
smörja untar
smörja untar
smörja untar
smörja lubrificar
smörja ungir
smörja lubrificar
den som qualquer um que
den som qualquer que
det var som tusan isso é incrível
det var som tusan isso é demais
allt som tudo que
allt som tudo quanto
allt som qualquer coisa
de som aquelas que
de som aquelas que
de som aqueles que
de som aqueles que
han som aquele que
hon som aquela que
som befordrar favorável
som befordrar conducente
som en bomb como um raio
som en bomb como uma bomba
som en lady feminino
som erinrar rememorativo
som existerar sobrevivente
som existerar não extinto
som existerar preservado
som helhet em massa
som helhet em conjunto
som helhet todos juntos
som hör till acessório
som hör till de conjunto
som hör till que combina
som liknar similar
som liknar parecido
som liknar análogo
som liknar comparável
som liknar semelhante
som om como se
som påminner rememorativo
som reaktion em reação
som tack a título de favor
som tack de favor
som vanligt costumeiro
som vanligt como de costume
som vanligt normal
som vanligt habitual
som vanligt usual
såsom do mesmo modo que
såsom como
vad som aquilo que
vad som qualquer que
vad som o que
allteftersom a medida que
alltid spela en roll som ser marcado como
i vilket fall som helst apesar disso
i vilket fall som helst de qualquer modo
i vilket fall som helst em todo caso
i vilket fall som helst não obstante
i vilket fall som helst de toda maneira
i vilket fall som helst pelo menos
i vilket fall som helst ao menos
i vilket fall som helst todavia
precis lika ... som tão ... quanto
precis lika ... som ... tanto quanto ...
se precis ut som ser a cara de
tagande som gisslan prisão de reféns
smärtsam sensível
smärtsam doloroso
smärtsam doloroso
smärtsam sensível
smärtsam doído
smärtsam dolorido
smärtsam doído
smärtsam dolorido
småelak cáustico
småelak mordaz
Översätta Som till andra språk
Översätta som till Engelska
Översätta som till Tysk
Översätta som till Franska
Översätta som till Italiensk
Översätta som till Spanska
Översätta som till Nederländska
Översätta som till Polska
Översätta som till Tjeckiska