Spår — Slovenska Franska översättning110 översättningar hittades

spår (n) (n) (fotsteg) bribe (f) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (djur) brin (m) (n) (djur)
spår (n) (n) (kvantitet) foulées (f) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (information) avertissement (m) (n) (information)
spår (n) (n) (kvantitet) piste (f) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (fotsteg) brin (m) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (fotsteg) atome (m) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (kvantitet) soupçon (m) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (djur) marque (f) (n) (djur)
spår (n) (n) (kvantitet) trace (f) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (historia) grain (m) (n) (historia)
spår (n) (n) (bandspelare) parcelle (f) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (jakt) pointe (f) (n) (jakt)
spår (n) (n) (jakt) vestige (m) (n) (jakt)
spår (n) (n) (historia) fragment (m) (n) (historia)
spår (n) (n) (jakt) petit peu (m) (n) (jakt)
spår (n) (n) (tecken) piste (f) (n) (tecken)
spår (n) (n) (däck) trace (f) (n) (däck)
spår (n) (n) (information) tuyau (m) (n) (information)
spår (n) (n) (kvantitet) atome (m) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (historia) foulées (f) (n) (historia)
spår (n) (n) (djur) bribe (f) (n) (djur)
spår (n) (n) (kvantitet) petit peu (m) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (jakt) grain (m) (n) (jakt)
spår (n) (n) (djur) parcelle (f) (n) (djur)
spår (n) (n) (jakt) marque (f) (n) (jakt)
spår (n) (n) (historia) trace (f) (n) (historia)
spår (n) (n) (yta) sillon (m) (n) (yta)
spår (n) (n) (djur) fragment (m) (n) (djur)
spår (n) (n) (yta) rainure (f) (n) (yta)
spår (n) (n) (bandspelare) vestige (m) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (historia) soupçon (m) (n) (historia)
spår (n) (n) (fotsteg) petit peu (m) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (jakt) piste (f) (n) (jakt)
spår (n) (n) (information) suggestion (f) (n) (information)
spår (n) (n) (tecken) marque (f) (n) (tecken)
spår (n) (n) (bandspelare) atome (m) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (jakt) foulées (f) (n) (jakt)
spår (n) (n) (jakt) bribe (f) (n) (jakt)
spår (n) (n) (historia) brin (m) (n) (historia)
spår (n) (n) (kvantitet) brin (m) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (jakt) parcelle (f) (n) (jakt)
spår (n) (n) (bandspelare) pointe (f) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (tecken) vestige (m) (n) (tecken)
spår (n) (n) (skruv) rainure (f) (n) (skruv)
spår (n) (n) (djur) vestige (m) (n) (djur)
spår (n) (n) (kvantitet) pointe (f) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (tecken) trace (f) (n) (tecken)
spår (n) (n) (djur) piste (f) (n) (djur)
spår (n) (n) (jakt) soupçon (m) (n) (jakt)
spår (n) (n) (djur) atome (m) (n) (djur)
spår (n) (n) (bandspelare) foulées (f) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (tecken) soupçon (m) (n) (tecken)
spår (n) (n) (tecken) brin (m) (n) (tecken)
spår (n) (n) (bandspelare) grain (m) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (fotsteg) parcelle (f) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (jakt) brin (m) (n) (jakt)
spår (n) (n) (djur) trace (f) (n) (djur)
spår (n) (n) (skruv) sillon (m) (n) (skruv)
spår (n) (n) (djur) soupçon (m) (n) (djur)
spår (n) (n) (fotsteg) pointe (f) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (bandspelare) fragment (m) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (kvantitet) fragment (m) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (djur) pointe (f) (n) (djur)
spår (n) (n) (fotsteg) piste (f) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (information) signe (m) (n) (information)
spår (n) (n) (djur) foulées (f) (n) (djur)
spår (n) (n) (jakt) atome (m) (n) (jakt)
spår (n) (n) (fotsteg) foulées (f) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (historia) bribe (f) (n) (historia)
spår (n) (n) (bandspelare) brin (m) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (tecken) grain (m) (n) (tecken)
spår (n) (n) (historia) parcelle (f) (n) (historia)
spår (n) (n) (historia) petit peu (m) (n) (historia)
spår (n) (n) (tecken) fragment (m) (n) (tecken)
spår (n) (n) (kvantitet) grain (m) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (fotsteg) soupçon (m) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (historia) pointe (f) (n) (historia)
spår (n) (n) (bandspelare) trace (f) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (tecken) bribe (f) (n) (tecken)
spår (n) (n) (kvantitet) marque (f) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (historia) piste (f) (n) (historia)
spår (n) (n) (järnvägar) voie (f) (n) (järnvägar)
spår (n) (n) (historia) vestige (m) (n) (historia)
spår (n) (n) (fotsteg) marque (f) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (tecken) atome (m) (n) (tecken)
spår (n) (n) (tecken) parcelle (f) (n) (tecken)
spår (n) (n) (historia) marque (f) (n) (historia)
spår (n) (n) (fotsteg) vestige (m) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (djur) grain (m) (n) (djur)
spår (n) (n) (bandspelare) bribe (f) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (tecken) pointe (f) (n) (tecken)
spår (n) (n) (jakt) fragment (m) (n) (jakt)
spår (n) (n) (bandspelare) soupçon (m) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (bandspelare) petit peu (m) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (bandspelare) piste (f) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (fotsteg) trace (f) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (information) indice (m) (n) (information)
spår (n) (n) (historia) atome (m) (n) (historia)
spår (n) (n) (tecken) foulées (f) (n) (tecken)
spår (n) (n) (kvantitet) bribe (f) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (bandspelare) marque (f) (n) (bandspelare)
spår (n) (n) (fotsteg) grain (m) (n) (fotsteg)
spår (n) (n) (kvantitet) parcelle (f) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (djur) petit peu (m) (n) (djur)
spår (n) (n) (jakt) trace (f) (n) (jakt)
spår (n) (n) (information) indication (f) (n) (information)
spår (n) (n) (kvantitet) vestige (m) (n) (kvantitet)
spår (n) (n) (tecken) petit peu (m) (n) (tecken)
spår (n) (n) (fotsteg) fragment (m) (n) (fotsteg)
Spår exempel61 exempel hittades
spräcka éclater
spräcka se rouvrir
spräcka casser
spräcka rompre
spräcklig moucheté
spräcklig tacheté
spränga éclater
spränga se rouvrir
spränga faire sauter
spränga casser
spränga rompre
sprättig d'une élégance affectée
språk langue parlée
språk langue
språk langage
språkbruk usage
språkbruk usage
språkbruk parler
språkbruk parler
språkbruk langage
språkbruk langage
språkfel solécisme
språksam expansif
språksam verbeux
språksam bavard
språksam causant
språksam communicatif
språksam volubile
språksam discoureur
språksam jaseur
språksam prolixe
språng bond
språng saut
spröd friable
spröd friable
spröd cassant
spröd cassant
spröd croquant
spröd cassant
spröd friable
spröd frêle
spröd fragile
spröd fragile
spröd faible
spröd frêle
spröd frêle
spröd fragile
gråsprängd blanchi
gråsprängd grisonnant
högtravande språk boursouflure
högtravande språk grandiloquence
högtravande språk emphase
litterärt språk langue littéraire
officiellt språk langue officielle
spränggelatin plastic
sprängämne explosif
sprätta upp défaire
språkbehärskande connaissances de la langue
språkbehärskande maîtrise d'une langue
språngbräde tremplin
tvåspråkig bilingue
Översätta Spår till andra språk
Översätta spår till Engelska
Översätta spår till Tysk
Översätta spår till Italiensk
Översätta spår till Spanska
Översätta spår till Nederländska
Översätta spår till Portugisiska
Översätta spår till Polska
Översätta spår till Tjeckiska