tanklös (a) (uppförande) | étourdi (a) (uppförande) |
tanklös (a) (kommentar) | irréfléchi (a) (kommentar) |
tanklös (a) (oförnuftig) | fou (m) (a) (oförnuftig) |
tanklös (a) (uppförande) | aveuglement (a) (uppförande) |
tanklös (a) (allmän) | étourdi (a) (allmän) |
tanklös (a) (person) | sot (m) (a) (person) |
tanklös (a) (kommentar) | imprudent (a) (kommentar) |
tanklös (a) (person) | insouciant (a) (person) |
tanklös (a) (allmän) | peu judicieux (a) (allmän) |
tanklös (a) (uppförande) | bête (f) (a) (uppförande) |
tanklös (a) (allmän) | aveuglement (a) (allmän) |
tanklös (a) (kommentar) | écervelé (m) (a) (kommentar) |
tanklös (a) (allmän) | irréfléchi (a) (allmän) |
tanklös (a) (allmän) | insouciant (a) (allmän) |
tanklös (a) (oförnuftig) | insensé (a) (oförnuftig) |
tanklös (a) (allmän) | bête (f) (a) (allmän) |
tanklös (a) (person) | malavisé (a) (person) |
tanklös (a) (person) | peu sage (a) (person) |
tanklös (a) (uppförande) | timbré (a) (uppförande) |
tanklös (a) (person) | aveuglement (a) (person) |
tanklös (a) (allmän) | imprudent (a) (allmän) |
tanklös (a) (uppförande) | téméraire (a) (uppförande) |
tanklös (a) (allmän) | sot (m) (a) (allmän) |
tanklös (a) (uppförande) | ingénu (a) (uppförande) |
tanklös (a) (person) | bête (f) (a) (person) |
tanklös (a) (uppförande) | inconsidéré (a) (uppförande) |
tanklös (a) (allmän) | inconsidéré (a) (allmän) |
tanklös (a) (uppförande) | insouciant (a) (uppförande) |
tanklös (a) (uppförande) | irréfléchi (a) (uppförande) |
tanklös (a) (person) | étourdi (a) (person) |
tanklös (a) (uppförande) | lourdaud (m) (a) (uppförande) |
tanklös (a) (kommentar) | peu judicieux (a) (kommentar) |
tanklös (a) (kommentar) | malavisé (a) (kommentar) |
tanklös (a) (kommentar) | peu sage (a) (kommentar) |
tanklös (a) (person) | écervelé (m) (a) (person) |
tanklös (a) (kommentar) | aveuglement (a) (kommentar) |
tanklös (a) (person) | imprudent (a) (person) |
tanklös (a) (person) | irréfléchi (a) (person) |
tanklös (a) (kommentar) | sot (m) (a) (kommentar) |
tanklös (a) (uppförande) | malavisé (a) (uppförande) |
tanklös (a) (kommentar) | bête (f) (a) (kommentar) |
tanklös (a) (uppförande) | imprudent (a) (uppförande) |
tanklös (a) (person) | inconsidéré (a) (person) |
tanklös (a) (uppförande) | sot (m) (a) (uppförande) |
tanklös (a) (uppförande) | peu sage (a) (uppförande) |
tanklös (a) (kommentar) | étourdi (a) (kommentar) |
tanklös (a) (uppförande) | simple (a) (uppförande) |
tanklös (a) (person) | peu judicieux (a) (person) |
tanklös (a) (allmän) | malavisé (a) (allmän) |
tanklös (a) (oförnuftig) | irraisonné (a) (oförnuftig) |
tanklös (a) (allmän) | peu sage (a) (allmän) |
tanklös (a) (uppförande) | écervelé (m) (a) (uppförande) |
tanklös (a) (kommentar) | inconsidéré (a) (kommentar) |
tanklös (a) (allmän) | écervelé (m) (a) (allmän) |
tanklös (a) (uppförande) | peu judicieux (a) (uppförande) |
tanklös (a) (kommentar) | insouciant (a) (kommentar) |
tanklös (a) (uppförande) | naïf (a) (uppförande) |
tanklös (a) (uppförande) | audacieux (a) (uppförande) |