över — Slovenska Italiensk översättning159 översättningar hittades

över (o) (preposition) di (o) (preposition)
över (o) (möjlighet) al di là di (o) (möjlighet)
över (o) (riktning) di là (o) (riktning)
över (o) (pengar) d'avanzo (o) (pengar)
över (o) (pengar) sopra (m) (o) (pengar)
över (o) (allmän) riguardo (m) (o) (allmän)
över (o) (preposition) oltre (o) (preposition)
över (o) (riktning) su (o) (riktning)
över (o) (riktning) di (o) (riktning)
över (o) (riktning) dall'altro lato (o) (riktning)
över (o) (preposition) circa (o) (preposition)
över (o) (preposition) più (m) (o) (preposition)
över (o) (tvärsöver) per traverso (o) (tvärsöver)
över (o) (tid) su (o) (tid)
över (o) (möjlighet) al di là (o) (möjlighet)
över (o) (subjekt) dopo (o) (subjekt)
över (o) (allmän) circa (o) (allmän)
över (o) (subjekt) più tardi di (o) (subjekt)
över (o) (ålder) via (f) (o) (ålder)
över (o) (pengar) riguardo (m) (o) (pengar)
över (o) (allmän) d'avanzo (o) (allmän)
över (o) (rum) al di là di (o) (rum)
över (o) (rum) passando per (o) (rum)
över (o) (gräns) dall'altra parte di (o) (gräns)
över (o) (återstående) rimanente (m) (o) (återstående)
över (o) (tid) oltre (o) (tid)
över (o) (ålder) al di là di (o) (ålder)
över (o) (tid) di (o) (tid)
över (o) (möjlighet) dall'altra parte di (o) (möjlighet)
över (o) (ålder) sopra (m) (o) (ålder)
över (o) (tid) più (m) (o) (tid)
över (o) (ålder) passando per (o) (ålder)
över (o) (rum) su (o) (rum)
över (o) (subjekt) al di là (o) (subjekt)
över (o) (pengar) dopo (o) (pengar)
över (o) (riktning) dall'altra parte di (o) (riktning)
över (o) (gräns) circa (o) (gräns)
över (o) (ålder) più tardi di (o) (ålder)
över (o) (riktning) via (f) (o) (riktning)
över (o) (gräns) al di là (o) (gräns)
över (o) (möjlighet) dopo (o) (möjlighet)
över (o) (gräns) d'avanzo (o) (gräns)
över (o) (preposition) più tardi di (o) (preposition)
över (o) (ålder) più (m) (o) (ålder)
över (o) (möjlighet) riguardo (m) (o) (möjlighet)
över (o) (återstående) d'avanzo (o) (återstående)
över (o) (pengar) al di là di (o) (pengar)
över (o) (ålder) oltre (o) (ålder)
över (o) (riktning) d'avanzo (o) (riktning)
över (o) (riktning) sopra (m) (o) (riktning)
över (o) (subjekt) oltre (o) (subjekt)
över (o) (subjekt) su (o) (subjekt)
över (o) (subjekt) di (o) (subjekt)
över (o) (gräns) di (o) (gräns)
över (o) (ålder) riguardo (m) (o) (ålder)
över (o) (möjlighet) d'avanzo (o) (möjlighet)
över (o) (gräns) più (m) (o) (gräns)
över (o) (tid) passando per (o) (tid)
över (o) (preposition) su (o) (preposition)
över (o) (tid) al di là (o) (tid)
över (o) (riktning) dopo (o) (riktning)
över (o) (återstående) che resta (o) (återstående)
över (o) (tid) più tardi di (o) (tid)
över (o) (rum) via (f) (o) (rum)
över (o) (riktning) riguardo (m) (o) (riktning)
över (o) (ålder) d'avanzo (o) (ålder)
över (o) (allmän) su (o) (allmän)
över (o) (preposition) passando per (o) (preposition)
över (o) (ålder) dall'altra parte di (o) (ålder)
över (o) (rum) riguardo (m) (o) (rum)
över (o) (pengar) oltre (o) (pengar)
över (o) (allmän) al di là di (o) (allmän)
över (o) (allmän) dopo (o) (allmän)
över (o) (preposition) dall'altra parte di (o) (preposition)
över (o) (rum) sopra (m) (o) (rum)
över (o) (pengar) più (m) (o) (pengar)
över (o) (möjlighet) oltre (o) (möjlighet)
över (o) (möjlighet) su (o) (möjlighet)
över (o) (gräns) dopo (o) (gräns)
över (o) (subjekt) dall'altra parte di (o) (subjekt)
över (o) (möjlighet) circa (o) (möjlighet)
över (o) (allmän) più tardi di (o) (allmän)
över (o) (subjekt) via (f) (o) (subjekt)
över (o) (ålder) al di là (o) (ålder)
över (o) (rum) dopo (o) (rum)
över (o) (riktning) circa (o) (riktning)
över (o) (gräns) più tardi di (o) (gräns)
över (o) (preposition) via (f) (o) (preposition)
över (o) (subjekt) riguardo (m) (o) (subjekt)
över (o) (tid) circa (o) (tid)
över (o) (riktning) al di là di (o) (riktning)
över (o) (gräns) oltre (o) (gräns)
över (o) (tvärsöver) da un lato all'altro (o) (tvärsöver)
över (o) (subjekt) sopra (m) (o) (subjekt)
över (o) (riktning) oltre (o) (riktning)
över (o) (tid) via (f) (o) (tid)
över (o) (möjlighet) di (o) (möjlighet)
över (o) (ålder) di (o) (ålder)
över (o) (preposition) sopra (m) (o) (preposition)
över (o) (subjekt) d'avanzo (o) (subjekt)
över (o) (möjlighet) più (m) (o) (möjlighet)
över (o) (pengar) passando per (o) (pengar)
över (o) (gräns) su (o) (gräns)
över (o) (pengar) al di là (o) (pengar)
över (o) (allmän) oltre (o) (allmän)
över (o) (tvärsöver) attraverso (o) (tvärsöver)
över (o) (pengar) più tardi di (o) (pengar)
över (o) (möjlighet) via (f) (o) (möjlighet)
över (o) (allmän) al di là (o) (allmän)
över (o) (rum) d'avanzo (o) (rum)
över (o) (tid) sopra (m) (o) (tid)
över (o) (subjekt) passando per (o) (subjekt)
över (o) (allmän) dall'altra parte di (o) (allmän)
över (o) (preposition) riguardo (m) (o) (preposition)
över (o) (rum) di (o) (rum)
över (o) (preposition) al di là di (o) (preposition)
över (o) (tvärsöver) di traverso (o) (tvärsöver)
över (o) (tid) d'avanzo (o) (tid)
över (o) (möjlighet) sopra (m) (o) (möjlighet)
över (o) (riktning) più (m) (o) (riktning)
över (o) (rum) oltre (o) (rum)
över (o) (pengar) su (o) (pengar)
över (o) (ålder) dopo (o) (ålder)
över (o) (tid) dall'altra parte di (o) (tid)
över (o) (rum) circa (o) (rum)
över (o) (rum) più (m) (o) (rum)
över (o) (riktning) passando per (o) (riktning)
över (o) (allmän) via (f) (o) (allmän)
över (o) (rum) al di là (o) (rum)
över (o) (preposition) dopo (o) (preposition)
över (o) (subjekt) circa (o) (subjekt)
över (o) (möjlighet) più tardi di (o) (möjlighet)
över (o) (gräns) via (f) (o) (gräns)
över (o) (tid) riguardo (m) (o) (tid)
över (o) (pengar) circa (o) (pengar)
över (o) (subjekt) al di là di (o) (subjekt)
över (o) (möjlighet) passando per (o) (möjlighet)
över (o) (rum) dall'altra parte di (o) (rum)
över (o) (allmän) sopra (m) (o) (allmän)
över (o) (allmän) passando per (o) (allmän)
över (o) (gräns) al di là di (o) (gräns)
över (o) (pengar) di (o) (pengar)
över (o) (allmän) di (o) (allmän)
över (o) (gräns) sopra (m) (o) (gräns)
över (o) (subjekt) più (m) (o) (subjekt)
över (o) (gräns) passando per (o) (gräns)
över (o) (ålder) su (o) (ålder)
över (o) (riktning) al di là (o) (riktning)
över (o) (tid) dopo (o) (tid)
över (o) (pengar) dall'altra parte di (o) (pengar)
över (o) (ålder) circa (o) (ålder)
över (o) (riktning) più tardi di (o) (riktning)
över (o) (pengar) via (f) (o) (pengar)
över (o) (preposition) al di là (o) (preposition)
över (o) (tid) al di là di (o) (tid)
över (o) (preposition) d'avanzo (o) (preposition)
över (o) (rum) più tardi di (o) (rum)
över (o) (allmän) più (m) (o) (allmän)
över (o) (gräns) riguardo (m) (o) (gräns)
över exempel188 exempel hittades
skjuta över skulden på scaricare
skjuta över skulden på riversare
skjuta över skulden på far ricadere
gå över superare
gå över traversare
gå över traversare
gå över traversare
gå över superare
gå över passare lentamente
gå över attraversare
gå över attraversare
gå över attraversare
gå över oltrepassare
gå över andare oltre
ha över rimanere
ha över restare
ha över avanzare
klöver trifoglio
och över in su
och över e più
se över dare un'occhiata
ta över prendere il volante
ta över prendere il comando
utöver oltre a
utöver oltre
över den al di sopra
över en natt dalla sera alla mattina
över natt durante la notte
ha kontroll över avere controllo di
ha uppsikt över sovrintendere
ha uppsikt över sorvegliare
ha uppsikt över soprintendere a
ha överhanden prevalere
ha överhanden predominare
ha övervikt prevalere
ha övervikt predominare
hals över huvud precipitosamente
hals över huvud in fretta e furia
halvera tagliare a metà
halvera dividere in due
halvera bisecare
hantverk mestiere
hantverk maestria
hantverk lavoro professionale
hantverk abilità
stryka fram över sfiorare
stryka fram över rasentare
inte komma överens non essere d'accordo
inte komma överens dissentire
inte komma överens discordare
komma bra överens andare d'amore e d'accordo
komma över det consolarsi
komma över det accettarlo
komma överens andare d'accordo
komma överens med essere in buoni rapporti con
komma överens om organizzare
komma överens om mettersi d'accordo
komma överens om decidere
komma överens om combinare
bli stött över risentirsi per
bli stött över offendersi per
inte stämma överens non concordare
inte stämma överens essere in contraddizione con
inte stämma överens discordare
stanna över natten passare la notte
statsöverhuvud capo di Stato
stryka över sfiorare
stryka över rasentare
stryka över passare rasente a
ställverk cabina di manovra
stämma överens essere in armonia
stämma överens essere in armonia
stämma överens corrispondere
stämma överens corrispondere
stämma överens concordare
stämma överens concordare
stämma överens med corrispondere a
stämma överens med corrispondere a
stämma överens med concordare con
stämma överens med concordare con
stämma överens med coincidere con
stämma överens med coincidere con
stå högt över sovrastare
stå högt över dominare su
stålverk stabilimento siderurgico
stålverk acciaieria
hoppa över en linje lasciare uno spazio
se ut över godere la vista di
se ut över dominare
segla över traversare
segla över percorrere
segla över navigare su
segla över attraversare
servera versare
servera versare
servera versare con un mestolo
servera servire
servera servire
servera mescere
servera servire
servera mescere
ta under övervägande valutare bene
ta under övervägande soppesare
ta under övervägande considerare
ta övergång cambiare
ta överpriser fare pagare troppo
slagverk strumento a percussione
slagverk batteria
slaveri servitù
slaveri schiavitù
släta över spianare
släta över appianare
akteröver verso poppa
akteröver indietro
akteröver in poppa
akteröver a poppa
arbeta övertid lavorare ore extra
arbeta övertid lavorare fuori orario
arbeta övertid lavorare fino a tardi
arbeta övertid fare lo straordinario
droppen som kom bägaren att rinna över la goccia che fa traboccare il vaso
kraftigt överdrivet eccessivamente esagerato
kraftverk centrale elettrica
leda bort genom en hävert travasare con un sifone
glida fram över sfiorare
glida fram över rasentare
det lönar sig inte att gråta över spilld mjölk quello che è fatto è fatto
det lönar sig inte att gråta över spilld mjölk non serve piangere sul latte versato
garveri conceria
gasverk officina di produzione del gas
genom privat överenskommelse privatamente
genom privat överenskommelse in trattativa privata
glida över sfiorare
glida över rasentare
glida över passare rasente a
gravera riprodurre mediante incisione
grubbla över riflettere su
grubbla över rimuginare su
grubbla över riflettere su
grubbla över riflettere su
grubbla över riflettere a fondo su
grubbla över riflettere a fondo su
grubbla över rimuginare su
grubbla över rimuginare su
grubbla över scervellarsi per
grubbla över scervellarsi per
grubbla över scervellarsi per
grubbla över rompersi la testa per
grubbla över rompersi la testa per
grubbla över rompersi la testa per
grubbla över riflettere a fondo su
grubbla över riflettere
grubbla över meditare su
grubbla över ponderare
grubbla över meditare su
grubbla över meditare su
grubbla över meditare
grubbla över meditare
grubbla över ponderare
grubbla över ponderare
grubbla över riflettere
grubbla över riflettere
grubbla över ponderare su
grubbla över ponderare su
grubbla över ponderare su
grubbla över meditare
gå till överdrift farsi in quattro per
gå till överdrift fare tutto il possibile per
gå tvärs över traversare
gå tvärs över attraversare
gå över till passare a
gå över till passare a
gå över till cambiare
gå över till cambiare
göra overksam rendere inutile
göra overksam inattivare
göra overksam annullare
låta något gå ut över någon sfogarsi con qualcuno
låta något gå ut över någon sfogare qualcosa su qualcuno
vara förfärligt orolig över essere molto preoccupato per
koka över traboccare
leda över attraversare
ruva över rimuginare
slå över spostare su
stå över rimanere in sospeso
stå över essere rinviato
vada över guadare
över axelhöjd sopra la testa
Översätta över till andra språk
Översätta över till Engelska
Översätta över till Tysk
Översätta över till Franska
Översätta över till Spanska
Översätta över till Nederländska
Översätta över till Portugisiska
Översätta över till Polska
Översätta över till Tjeckiska